high-income areas

Traduction


Okay, the user wants me to translate "high-income areas" into French. Let me think about the correct term here. "High-income" usually translates to "à revenus élevés" in French. "Areas" would be "zones" or "quartiers" depending on the context. Since "areas" can refer to geographical regions, "zones" might be more appropriate here. So putting it together, "zones à revenus élevés" seems right. I should check if there's a more common phrase. Maybe "quartiers à revenus élevés" is also used, but "zones" is a safe choice. The user specified to provide only the translation without explanations, so I'll just output "zones à revenus élevés".


zones à revenus élevés

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant